Архив Семерка - Российский Правовой Портал



ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГУБЕРНАТОРА АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ ОТ 24.05.2007 N 345 О МЕРАХ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ ОБЛАСТИ

Документ с изменениями и дополнениями на 2 февраля 2008 года

архив


                       ГУБЕРНАТОР АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ
   
                              ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                         от 24 мая 2007 г. N 345
   
                О МЕРАХ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ
                       НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ ОБЛАСТИ
   
       На  основании  Водного  кодекса  Российской Федерации от 3 июня
   2006  г. N 74-ФЗ, Федеральных законов от 6 октября 1999 г. N 184-ФЗ
   "Об  общих принципах организации законодательных (представительных)
   и   исполнительных   органов   государственной   власти   субъектов
   Российской  Федерации"  (в редакции Федерального закона от 23 марта
   2007  г.  N  37-ФЗ),  от  6  октября  2003  г.  N  131-ФЗ "Об общих
   принципах   организации   местного   самоуправления   в  Российской
   Федерации"  (в  редакции  Федерального  закона от 2 марта 2007 г. N
   24-ФЗ),  постановления  Правительства  Российской  Федерации  от 23
   декабря  2004  г. N 835 "Об утверждении Положения о Государственной
   инспекции  по маломерным судам Министерства Российской Федерации по
   делам  гражданской  обороны,  чрезвычайным  ситуациям  и ликвидации
   последствий   стихийных   бедствий",   постановления  Правительства
   Российской  Федерации  от  14  декабря  2006  г.  N  769 "О порядке
   утверждения  правил охраны жизни людей на водных объектах", приказа
   Министерства  транспорта Российской Федерации от 14 октября 2002 г.
   N  129  "Об  утверждении Правил плавания по внутренним водным путям
   Российской  Федерации" (в редакции приказа Минтранса РФ от 31 марта
   2003  г.  N  114),  приказа МЧС России от 29 июня 2005 г. N 502 "Об
   утверждении   Правил   пользования  маломерными  судами  на  водных
   объектах   Российской   Федерации",  статьи  53  Устава  (основного
   Закона)  Амурской  области, в целях обеспечения безопасности людей,
   охраны их жизни и здоровья на водных объектах области постановляю:
       1. Утвердить:
       Правила  охраны  жизни  людей  на водных объектах на территории
   Амурской области (приложение N 1);
       Правила   пользования   водными   объектами   для  плавания  на
   маломерных  плавательных  средствах  на территории Амурской области
   (приложение N 2).
       2. Рекомендовать:
       Управлению    Федеральной    службы    по   надзору   в   сфере
   природопользования  по  Амурской области, Государственной инспекции
   по  маломерным  судам  МЧС  России по Амурской области осуществлять
   контроль за соблюдением требований утвержденных Правил;
       главам  городских  округов и муниципальных районов принять меры
   по  обеспечению  безопасности  людей  на  водных объектах, созданию
   спасательных   станций   (постов)   для  предупреждения  несчастных
   случаев  и оказания помощи терпящим бедствие на акваториях пляжей и
   в других местах массового отдыха населения на водоемах.
       3.   Возложить   на   территориальную  комиссию  по  аттестации
   аварийно-спасательных  служб,  аварийно-спасательных формирований и
   спасателей  на  территории  Амурской  области аттестацию спасателей
   ведомственных   спасательных   постов  в  местах  массового  отдыха
   населения на водоемах области в установленном порядке.
       4.  Признать  утратившим силу постановление губернатора области
   от  11  мая  2006  г. N 234 "О правилах охраны жизни людей на воде,
   правилах  пользования  водными объектами для плавания на маломерных
   плавательных средствах на территории Амурской области".
       5.  Контроль  за исполнением настоящего постановления возложить
   на заместителя губернатора области В.В.Литвишко.
   
                                                  Временно исполняющий
                                               обязанности губернатора
                                                      Амурской области
                                                        А.В.НЕСТЕРЕНКО
   
   
   
   
   
                                                        Приложение N 1
                                                       к постановлению
                                                           губернатора
                                                      Амурской области
                                               от 24 мая 2007 г. N 345
   
                                 ПРАВИЛА
                  ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ
                     НА ТЕРРИТОРИИ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ
   
                           I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
   
       1.1.  Настоящие  Правила  разработаны  в  соответствии с Водным
   кодексом   Российской   Федерации  от  3  июня  2006  г.  N  74-ФЗ,
   Федеральным  законом  от  6  октября  1999  г.  N  184-ФЗ "Об общих
   принципах    организации   законодательных   (представительных)   и
   исполнительных  органов государственной власти субъектов Российской
   Федерации"  (в  редакции  Федерального закона от 23 марта 2007 г. N
   37-ФЗ),  Федеральным  законом  от  6  октября  2003 г. N 131-ФЗ "Об
   общих  принципах  организации  местного самоуправления в Российской
   Федерации"  (в  редакции  Федерального  закона от 2 марта 2007 г. N
   24-ФЗ),  постановлением  Правительства  Российской  Федерации от 23
   декабря  2004  г. N 835 "Об утверждении Положения о Государственной
   инспекции  по маломерным судам Министерства Российской Федерации по
   делам  гражданской  обороны,  чрезвычайным  ситуациям  и ликвидации
   последствий   стихийных   бедствий",  постановлением  Правительства
   Российской  Федерации  от  14  декабря  2006  г.  N  769 "О порядке
   утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах".
       1.2.  Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые
   к   обеспечению   безопасности   людей   на  пляжах,  в  купальнях,
   плавательных  бассейнах  и  других  организованных  местах  купания
   (далее  -  пляжи),  местах  массового  отдыха  населения, туризма и
   спорта  на  водных  объектах  (далее  - места массового отдыха), на
   переправах  и  наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми
   водопользователями,  предприятиями,  учреждениями,  организациями и
   гражданами на территории Амурской области.
       1.3.  Использование  водных  объектов  для  рекреационных целей
   (отдыха,   туризма,   спорта)   осуществляется   с   учетом  правил
   использования   водных   объектов   для   личных  и  бытовых  нужд,
   утверждаемых   органами   местного   самоуправления,  на  основании
   договора  водопользования  или  решения  о  предоставлении  водного
   объекта в пользование.
       Проектирование,  размещение, строительство, реконструкция, ввод
   в  эксплуатацию  и  эксплуатация  зданий,  строений, сооружений для
   рекреационных   целей,   в   том  числе  для  обустройства  пляжей,
   осуществляются   в   соответствии   с  водным  законодательством  и
   законодательством о градостроительной деятельности.
       Водные  объекты  используются  для  массового  отдыха, купания,
   туризма  и  спорта  в  местах,  устанавливаемых  органами  местного
   самоуправления   по   согласованию  с  Территориальным  управлением
   Федеральной  службы  по  надзору в сфере защиты прав потребителей и
   благополучия   человека   по   Амурской   области,  Государственной
   инспекцией  по  маломерным  судам Министерства Российской Федерации
   по  делам  гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации
   последствий   стихийных  бедствий  по  Амурской  области  (далее  -
   Государственная  инспекция  по  маломерным  судам),  с  соблюдением
   требований настоящих Правил.
       1.4.  Администрацией  области  ежегодно  рассматривается вопрос
   состояния  охраны  жизни людей на воде и утверждаются годовые планы
   обеспечения безопасности людей на водных объектах.
       1.5.  При  оформлении  договора  водопользования  или решения о
   предоставлении  водного  объекта,  на  котором  расположены  пляжи,
   места  массового  отдыха,  базы (сооружения) для стоянок маломерных
   судов,  переправы  или  наплавные  мосты,  пользование,  условия  и
   требования  по  обеспечению  безопасности  людей на водных объектах
   должны  быть согласованы с Государственной инспекцией по маломерным
   судам.
       Несоблюдение   водопользователем   указанных   в  договоре  или
   решении  условий  и  требований  либо  грубое  нарушение требований
   настоящих   Правил  влечет  прекращение  права  пользования  водным
   объектом в порядке, установленном водным законодательством.
       1.6.   Организации   при   проведении  экскурсий,  коллективных
   выездов   на  отдых  или  других  массовых  мероприятий  на  водных
   объектах  определяют  лиц,  ответственных  за безопасность людей на
   водных объектах, общественный порядок и охрану окружающей среды.
       1.7.  Надзор, контроль за выполнением требований по обеспечению
   безопасности  людей и охраны жизни людей на базах (сооружениях) для
   стоянок   маломерных  судов,  пляжах,  переправах  (кроме  паромных
   переправ),  на  которых  используются  маломерные  суда,  и ледовых
   переправах  (далее  -  переправы),  а  также  наплавных  мостах  на
   внутренних  водах, не включенных в Перечень внутренних водных путей
   Российской   Федерации   (далее   -   наплавные  мосты),  в  части,
   касающейся  обеспечения  безопасности  людей  на  водных  объектах,
   осуществляют   должностные   лица   Государственной   инспекции  по
   маломерным судам.
       1.8.  Контроль  за  санитарным состоянием пляжей и пригодностью
   поверхностных   вод   для  купания  осуществляется  Территориальным
   управлением  Федеральной  службы  по  надзору  в  сфере защиты прав
   потребителей и благополучия человека по Амурской области.
       1.9.  Постановлением  губернатора  области утверждается план по
   обеспечению безопасности людей на водных объектах.
       1.10.    Поисковые    и    аварийно-спасательные   работы   при
   возникновении   чрезвычайных  ситуаций  на  водоемах,  связанных  с
   паводками,   наводнениями,   авариями   судов,   осуществляются   в
   соответствии     с    законодательством    Российской    Федерации,
   регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.
       1.11.  Лица,  нарушившие  требования  настоящих  Правил,  несут
   ответственность в соответствии с действующим законодательством.
   
                         II. ТРЕБОВАНИЯ К ПЛЯЖАМ
   
       2.1.  До  начала  купального  сезона  каждый  пляж  должен быть
   осмотрен  Территориальным управлением Федеральной службы по надзору
   в  сфере  защиты  прав  потребителей  и  благополучия  человека  по
   Амурской  области  с  выдачей  письменного  заключения о санитарном
   состоянии  пляжа и пригодности вод для купания, а также должны быть
   проведены  водолазное  обследование, очистка дна акватории пляжа на
   глубине  до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое
   освидетельствование на годность к пользованию.
       2.2.  На  период  купального сезона водопользователи (владельцы
   пляжей)  организуют  развертывание  на пляжах спасательных постов с
   необходимыми     плавсредствами,     оборудованием,    спасательным
   снаряжением  и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения
   несчастных  случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на
   воде.
       Спасатели   спасательных   постов   должны   иметь   допуск   к
   спасательным работам на пляжах.
       Расписание  работы  спасательного  поста (дежурства спасателей)
   устанавливается   владельцем   пляжа   по  согласованию  с  органом
   местного самоуправления.
       Контроль    за   работой   спасательных   постов   осуществляют
   водопользователи     (владельцы     пляжей),     органы    местного
   самоуправления,    подразделения   Государственной   инспекции   по
   маломерным судам.
       2.3.   Открытие   и   использование  пляжа  по  назначению  без
   разрешения    на    пользование   им,   выданного   уполномоченными
   должностными  лицами Государственной инспекции по маломерным судам,
   запрещаются.
       2.4.  Пляжи  располагаются  на  расстоянии  не менее 500 метров
   выше  по  течению  от  мест спуска сточных вод. Расположение пляжей
   осуществляется  не  ближе  250  метров  выше  и  1000  метров  ниже
   портовых,   гидротехнических   сооружений,   пристаней,   причалов,
   пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений по течению.
       В  местах,  отведенных для купания, и выше их по течению до 500
   метров запрещаются стирка белья и купание животных.
       2.5.  Береговая  территория  пляжа  должна  иметь  ограждение и
   стоки  для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без
   уступов  до  2  метров  при удалении от берега не менее 15 метров и
   очищено  от водных растений, коряг, стекла, камней и других опасных
   для купания предметов.
       2.6.  Площадь  водного  зеркала  в  местах купания на проточном
   водоеме  должна обеспечивать не менее 5 квадратных метров на одного
   купающегося,  а  на  непроточном  водоеме - в 2 - 3 раза больше. На
   каждого  человека  должно  приходиться не менее 2 квадратных метров
   площади  береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 квадратных
   метров.
       2.7.  В  местах,  отведенных для купания, не должно быть выхода
   грунтовых  вод,  водоворотов  и  течения,  превышающего 0,5 метра в
   секунду.   Купальни  должны  соединяться  с  берегом  мостками  или
   трапами,  которые  должны  быть  надежно  закреплены,  сходы в воду
   должны быть удобными и иметь перила.
       2.8.  Границы  плавания  в  местах купания обозначаются буйками
   красного  или  оранжевого  цвета, расположенными на расстоянии 20 -
   30  метров  один  от  другого и до 25 метров от мест с глубиной 1,3
   метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
       2.9.  Оборудованные  на  пляжах  места  для прыжков в воду, как
   правило,  должны  находиться в естественных участках акватории. При
   отсутствии  таких  участков  устанавливаются  деревянные мостки или
   плоты   до  мест  с  глубинами,  обеспечивающими  безопасность  при
   нырянии.  Могут  также  устанавливаться  вышки для прыжков в воду в
   местах  с  глубинами,  обеспечивающими  безопасность при выполнении
   прыжков.  Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил
   и быть испытаны на рабочую нагрузку.
       2.10.  Пляжи  оборудуются  стендами с извлечениями из настоящих
   Правил,  материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на
   воде,  правилами  поведения  на  воде,  схемой территории акватории
   пляжа  с  указанием  наибольших  глубин  и  опасных мест, данными о
   температуре   воздуха,   обеспечиваются  в  достаточном  количестве
   лежаками,  тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с
   естественным   подогревом  воды,  баками  с  кипяченой  водой,  при
   наличии  водопроводов  - фонтанчиками с питьевой водой, туалетами и
   кабинками для переодевания.
       2.11.  На  береговой  части  пляжа  не  далее  5 метров от воды
   выставляются  через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на
   них  спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должны
   быть нанесены название пляжа и надпись "Бросать утопающему".
       На  пляже  устанавливаются  мачты голубого цвета высотой 8 - 10
   метров  для  подъема  сигналов:  желтый флаг - 70 x 100 сантиметров
   (или  50  x  70  сантиметров),  обозначающий "купание разрешено", и
   черный шар диаметром 1 метр, обозначающий "купание запрещено".
       2.12.  Пляжи  должны  быть  радиофицированы,  иметь  телефонную
   связь  и  помещения  для  оказания  пострадавшим первой медицинской
   помощи.
       2.13.  На  выступающей  за  береговую  черту в сторону судового
   хода  части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый
   огонь  кругового  освещения  на  высоте  не  менее  2  метров, ясно
   видимый со стороны судового хода.
       2.14.  Продажа  спиртных  напитков и спиртосодержащей продукции
   на пляжах и местах массового отдыха запрещается.
   
             III. МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ
                  НА ПЛЯЖАХ И В ДРУГИХ МЕСТАХ МАССОВОГО
                           ОТДЫХА НА ВОДОЕМАХ
   
       3.1.   Водопользователи   (владельцы  пляжей),  государственные
   инспекторы  по  маломерным  судам, работники спасательных станций и
   постов  должны систематически проводить на пляжах и в других местах
   массового    отдыха    населения    разъяснительную    работу    по
   предупреждению    несчастных   случаев   с   людьми   на   воде   с
   использованием  технических  средств  связи  и  оповещения, а также
   информационных  стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и
   др.
       Водопользователи  (владельцы  пляжей)  на пляжах, протяженность
   береговой   линии  которых  составляет  более  200  метров,  должны
   обеспечить  установку на пляжах технических средств для экстренного
   вызова спасателей к месту происшествия.
       3.2.   Указания   работников   Государственной   инспекции   по
   маломерным   судам,   сотрудников   милиции   в  части  обеспечения
   безопасности  людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других
   местах     массового     отдыха    являются    обязательными    для
   водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.
       3.3.  Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям,
   терпящим бедствие на воде.
       3.4. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:
       3.4.1.  Купаться  в  местах,  где  выставлены  щиты (аншлаги) с
   предупреждающими и запрещающими знаками и надписями.
       3.4.2. Заплывать за буйки, обозначающие границы плавания.
       3.4.3.   Подплывать   к  моторным,  парусным  судам,  весельным
   лодкам,    плавучим   знакам   судоходной   обстановки   и   другим
   плавсредствам,   прыгать   с   неприспособленных   для  этих  целей
   сооружений в воду.
       3.4.4. Загрязнять и засорять водоемы и берега.
       3.4.5. Купаться в состоянии алкогольного опьянения.
       3.4.6. Приводить с собой собак и других животных.
       3.4.7.  Играть  с мячом и в спортивные игры в не отведенных для
   этих  целей  местах,  а также допускать шалости в воде, связанные с
   нырянием и захватом купающихся, подавать крики ложной тревоги.
       3.4.8.  Плавать  на  досках,  бревнах,  лежаках,  автомобильных
   камерах и других предметах, представляющих опасность для купания.
       3.5.  Обучение  людей  плаванию должно проводиться в специально
   отведенных  местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых
   несет  преподаватель  (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий
   обучение или тренировку.
       При  групповом  обучении плаванию группы не должны превышать 10
   человек.   За   группой   обучающихся  кроме  преподавателя  должны
   наблюдать аттестованный спасатель и медицинский работник.
       3.6.  Безопасность  детей  на  воде  обеспечивается  правильным
   выбором    и    оборудованием    места   купания,   систематической
   разъяснительной  работой  с  детьми  о  правилах поведения на воде,
   обучением их плаванию и соблюдением мер предосторожности.
       3.7.  Пляжи  оздоровительных  учреждений  для  отдыха детей или
   иных  оздоровительных  учреждений (далее - учреждения отдыха) кроме
   соответствия  общим  требованиям  к  пляжам  должны быть обозначены
   знаками  или  иным  способом.  На  этих пляжах спасательные круги и
   концы  Александрова  (линь  спасательный)  навешиваются  на стойках
   (щитах),  установленных  на расстоянии 3 метров от уреза воды через
   каждые  25  метров,  оборудуются  участки  для  купания  и обучения
   плаванию   детей   дошкольного  и  младшего  школьного  возраста  с
   глубинами  не  более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста
   - с глубинами не более 1,2 метра.
       В  местах  с  глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо
   умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и более.
       3.8.   Взрослые   обязаны   не   допускать   купания   детей  в
   неустановленных  местах,  их  плавания  на  не  приспособленных для
   этого средствах (предметах) и других нарушений на водных объектах.
       3.9.  Купание  детей  разрешается группами не более 10 человек.
   Купание  детей,  не  умеющих плавать, проводится отдельно от детей,
   умеющих плавать.
       3.10.   Эксплуатация   пляжей  в  оздоровительных  учреждениях,
   лагерях  отдыха  детей запрещается без инструкторов по плаванию, на
   которых  возлагаются  ответственность  за  обеспечение безопасности
   детей и методическое руководство обучением их плаванию.
       Руководители  лагерей  отдыха  детей  организуют и контролируют
   купание.
       3.11.   Для   проведения   уроков   по   плаванию   оборудуется
   примыкающая  к  воде  площадка, на которой должны быть плавательные
   доски,  резиновые  круги,  шесты  для поддержки не умеющих плавать,
   плавательные   поддерживающие   пояса,   электромегафоны  и  другие
   обеспечивающие    обучение   средства.   Контроль   за   правильной
   организацией   и   проведением   купания  детей  в  лагерях  отдыха
   осуществляют руководители этих лагерей.
       3.12.   Перед   началом   купания  детей  проводится  следующая
   подготовка пляжа:
       границы  участка,  отведенного для купания группы, обозначаются
   вдоль береговой черты флажками;
       на  щиты  навешиваются спасательные круги, концы Александрова и
   другой спасательный инвентарь.
       3.13.  На  участке во время купания детей запрещаются купание и
   нахождение  посторонних  лиц, плавание на плавсредствах, проведение
   спортивных игр и других мероприятий.
       3.14. Купание в необорудованных местах запрещается.
   
             IV. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЛОДОЧНЫМИ
                    ПЕРЕПРАВАМИ И НАПЛАВНЫМИ МОСТАМИ
   
       4.1.  Переправы  должны  иметь  установленные законодательством
   разрешения    на   их   создание   и   эксплуатацию,   утвержденные
   водопользователем   (владельцем   переправы),  правила  пользования
   (эксплуатации)  ими,  находиться  в  исправном  рабочем  состоянии,
   обеспечивать   безопасность   людей  и  предотвращение  загрязнения
   окружающей среды.
       4.2.  Режим  работы лодочных переправ и наплавных мостов (далее
   -   переправы)   определяется   эксплуатирующими  их  организациями
   (владельцами  переправ)  по  согласованию  с администрацией области
   или  соответствующим органом местного самоуправления (в зависимости
   от  статуса  переправы), а также с органами, осуществляющими надзор
   за безопасностью судоходства.
       4.3.  Техническое  состояние  береговых сооружений, помещений и
   павильонов  для  ожидания  пассажиров,  водоотводов,  причальных  и
   швартовых   устройств,  леерных  ограждений,  аппарелей,  разводных
   устройств,  наплавных  мостов,  переходных пролетов и трапов должно
   соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
       4.4.  На  видных  местах  на  переправах устанавливаются стенды
   (щиты)  с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и
   с  извлечениями  из  правил пользования (эксплуатации) переправами,
   включая  порядок  посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки
   грузов.
       4.5.  На  внутренних водных путях переправы должны обеспечивать
   беспрепятственный   и   безопасный   пропуск   судов,  обозначаться
   навигационными  огнями  и  знаками  в соответствии с установленными
   требованиями.  В темное время суток переправы должны быть освещены,
   иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
       4.6.  Переправы  должны  иметь  спасательные  и противопожарные
   средства  в  соответствии  с  установленными  нормами,  а наплавные
   мосты  -  спасательные  круги из расчета 1 круг на 5 метров моста с
   каждой стороны.
       4.7.  Используемые  на  переправах  плавсредства  должны  иметь
   установленную  для  них документацию, государственную регистрацию и
   техническое   освидетельствование   на   годность   к   плаванию  и
   эксплуатироваться  в  соответствии с требованиями, устанавливаемыми
   органами,  осуществляющими  надзор  за безопасностью мореплавания и
   судоходства, в зависимости от поднадзорности этих плавсредств.
       Плавсредства   должны   нести  соответствующие  регистрационные
   (бортовые)  номера,  огни (знаки) и подавать установленные звуковые
   сигналы.
   
                 V. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ
                          МЕСТ ЗИМНЕГО КУПАНИЯ
   
       5.1.  До  начала  производства  зимнего  купания  каждое  место
   (далее  -  майна),  предназначенное  для  этих  целей,  должно быть
   осмотрено   Территориальным   управлением   Федеральной  службы  по
   надзору  в  сфере  защиты прав потребителей и благополучия человека
   по  Амурской  области с выдачей письменного заключения о санитарном
   состоянии    прилегающей   к   майне   территории   и   пригодности
   поверхностных вод для купания.
       Должны  быть  произведены  водолазное  обследование  и  очистка
   майны на глубинах до 2 метров в границах заплыва.
       5.2.   Открытие   и   эксплуатация  мест  зимнего  купания  без
   положительного     заключения    о    его    годности,    выданного
   уполномоченными  лицами  Государственной  инспекции  по  маломерным
   судам, запрещаются.
       5.3.  На  период купального сезона владельцы (водопользователи)
   разворачивают спасательный пост согласно установленным нормам.
       5.4.  На  время  купания  из  числа  представителей организации
   назначается  старший  майны,  отвечающий  за  порядок  производства
   купания,   соблюдение   общественного   порядка   и  осуществляющий
   экологический контроль.
       5.5.  Майна  должна быть размером не менее 2 x 2 метра, очищена
   от  битого  и  колотого  льда.  По  краям  майны делается настил из
   досок.
       Майна  должна  иметь  ограждения  по  всему  периметру. Леерное
   ограждение  или деревянные перила должны быть высотой не менее 1100
   миллиметров,  состоящие  не менее чем из трех горизонтальных прутов
   или деревянных элементов (поручня промежуточного и нижнего).
       В  майне  должен  быть  надежно закреплен трап. Майна не должна
   иметь острых кромок.
       В   районе   майны  устанавливается  знак  "Место  купания"  (с
   указанием границ купания).
       5.6.  В  местах обустройства майны с целью производства купания
   не  должно быть выхода грунтовых вод, водоворотов, воронок, течение
   не должно превышать 0,1 - 0,3 метра в секунду.
       Располагают  майну не менее 500 метров выше спуска сточных вод,
   не   ближе   250   метров  выше  и  1000  метров  ниже  портовых  и
   гидротехнических сооружений.
       5.7.  Количество  одновременно  купающихся  должно  исходить из
   расчета 4 квадратных метра на одного человека.
       Не  далее  5  метров  от  кромки  майны устанавливается щит или
   стойка   с   навешенными   на   них   спасательным  кругом,  концом
   Александрова, спасательным багром.
       5.8.   На  период  купания  владельцы  (водопользователи)  мест
   зимнего   купания   должны  предусмотреть  медицинское  обеспечение
   проводимых мероприятий.
       5.9.  При  угрозе отрыва льда спасатели немедленно оповещают об
   этом  купающихся  и  принимают  экстренные  меры  по удалению их со
   льда.
   
                  VI. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ
                          ЛЕДОВЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ
   
       6.1.  Изыскание,  проектирование,  строительство и эксплуатация
   ледовых  переправ  (далее  - переправы) проводятся в соответствии с
   требованиями   отраслевых   дорожных   норм   (ОДН   218.010-98)  и
   настоящими Правилами.
       Организации,   эксплуатирующие   ледовые  переправы  (владельцы
   переправ),   должны   иметь   разрешение   на   их  оборудование  и
   эксплуатацию,  в  случае  отсутствия  заказчика  в  строительстве и
   обустройстве  ледовой переправы заказчиком выступает орган местного
   самоуправления.
       Эксплуатация   ледовых   переправ   производится  только  после
   проверки  их состояния комиссией и технического освидетельствования
   Государственной инспекцией по маломерным судам.
       6.2.     Режим    работы    ледовых    переправ    определяется
   эксплуатирующими     их    организациями    по    согласованию    с
   Государственной    инспекцией   безопасности   дорожного   движения
   управления  внутренних  дел  по Амурской области (далее - ГИБДД УВД
   по  Амурской  области)  и  Государственной инспекцией по маломерным
   судам.
       Порядок   движения   транспорта  и  нормы  перевозки  грузов  и
   пассажиров   устанавливаются   администрацией  переправы  с  учетом
   ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
       6.3.  Транспортные  средства  должны  выезжать  на переправу со
   скоростью  не  более  10  километров  в  час. Транспортные средства
   должны  двигаться  со  скоростью  не  более  30  километров  в час,
   соблюдая  все  нормы  безопасности,  указанные на специальном щите.
   Дверцы   транспортных   средств   должны   быть  открыты,  а  ремни
   безопасности водителя и пассажиров отстегнуты.
       В  период  интенсивного  движения  автотранспорта на переправах
   должны   быть   развернуты  передвижные  пункты  обогрева  людей  и
   дежурить  тягачи  с  такелажем  для  возможной  эвакуации с рабочей
   трассы неисправных транспортных средств.
       6.4.   Для   обеспечения   безопасности   людей   на  переправе
   выставляется   ведомственный  спасательный  пост,  укомплектованный
   спасателями,  владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие
   на  льду.  У  автогужевых  переправ  в период интенсивного движения
   автотранспорта   дополнительно  выставляется  пост  с  сотрудниками
   ГИБДД УВД по Амурской области.
       6.5. На переправах запрещается:
       - пробивать лунки для рыбной ловли и других целей,
       - переезжать в неогражденных и неохраняемых местах.
       6.7.  Государственные инспекторы по маломерным судам производят
   техническое   освидетельствование   ледовых   переправ   в   части,
   касающейся  обеспечения безопасности людей, и дают разрешение на их
   эксплуатацию.
       6.8.  Контроль  за  деятельностью ледовых переправ осуществляет
   комиссия,     в    состав    которой    включаются    представители
   эксплуатирующей   организации,   ГИБДД  УВД  по  Амурской  области,
   местной   (областной,   городской   или   районной)  администрации,
   Государственной инспекции по маломерным судам.
       Комиссия  проводит  прием  в  эксплуатацию  ледовой переправы и
   осуществляет  систематический  контроль  за ее деятельностью исходя
   из   погодных   условий,   заявленной   грузоподъемности  и  режима
   эксплуатации ледовой переправы.
       6.9. Движение по ледовой переправе прекращается:
       -   при   появлении  на  льду  колеи,  заполненной  на  большом
   расстоянии водой;
       -  при образовании сквозных трещин шириной более 15 сантиметров
   большой протяженности;
       - при уменьшении толщины и прочности льда;
       - при разрушении льда у съездов.
       При  закрытии ледовой переправы делается соответствующая запись
   в  паспорте,  а  на  обоих  съездах  к  ней  устанавливаются знаки,
   запрещающие дальнейшее движение.
       6.10.  Решение  о  прекращении  движения по переправе принимает
   эксплуатирующая  организация  с уведомлением председателя комиссии.
   Комиссия  проводит  проверку  переправы  и  принимает  решение о ее
   закрытии.
   
                     VII. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛЬДУ
   
       7.1.  Выход людей и выезд транспортных средств на лед в местах,
   не  оборудованных для этих целей (ледовые переправы), категорически
   запрещены.
       7.2.   В  случае  крайней  необходимости  (стихийные  бедствия,
   угроза   жизни   и  жизнеобеспечения,  снабжение  горюче-смазочными
   материалами  и  т.п.)  при  движении  по  льду необходимо соблюдать
   следующие меры безопасности:
       7.2.1.  Во  время  движения  по  льду  следует обходить опасные
   места  и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность
   необходимо  проявлять  в  местах,  где  быстрое  течение,  родники;
   выступают  на  поверхность  кусты,  трава; впадают в водоем ручьи и
   вливаются  теплые  сточные  воды  промышленных предприятий; ведется
   заготовка льда и т.п.
       Безопасным  для  перехода является лед с зеленоватым оттенком и
   толщиной не менее 7 сантиметров.
       7.2.2.  При переходе по льду группами необходимо следовать друг
   за  другом  на  расстоянии  5  -  6  метров  и быть готовым оказать
   немедленную помощь терпящему бедствие.
       Перевозка    грузов    производится   на   санях   или   других
   приспособлениях  с  возможно  большей площадью опоры на поверхность
   льда.
       7.2.3.  При  переходе  водоема  по  льду на лыжах рекомендуется
   пользоваться  проложенной  лыжней,  а  при ее отсутствии прежде чем
   двигаться по целине,
       следует  отстегнуть  крепление лыж и снять петли лыжных палок с
   кистей рук.
       Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
       Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров.
       Во   время   движения  лыжник,  идущий  первым,  ударами  палок
   проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
       7.4.   Пользоваться  на  водоемах  площадками  для  катания  на
   коньках  разрешается  после  тщательной  проверки  прочности  льда,
   толщина  которого  должна  быть  не  менее  20  сантиметров,  а при
   массовом  катании  - не менее 40 сантиметров, и освидетельствования
   в Государственной инспекции по маломерным судам.
       7.6.  Во  время  подледного  лова  рыбы  нельзя пробивать много
   лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.
       Каждому   рыболову   рекомендуется  иметь  спасательный  жилет,
   спасательное  средство в виде шнура длиной 12 - 15 метров, на одном
   конце  которого должен быть закреплен груз весом 400 - 500 граммов,
   а на другом - изготовлена петля.
       7.7.   В  местах  с  большим  количеством  рыболовов  в  период
   интенсивного  подледного  лова  рыбы органы местного самоуправления
   должны     обеспечивать     выставление     спасательных    постов,
   укомплектованных     подготовленными    спасателями,    оснащенными
   спасательными  средствами,  средствами  связи,  электромегафонами и
   постоянно    владеющими    информацией   о   гидрометеорологической
   обстановке в этом районе.
       При   угрозе   отрыва   льда  от  берега  спасатели  немедленно
   информируют  об  этом  рыболовов и принимают меры по удалению их со
   льда.
   
             VIII. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ
                    ПО ВЫЕМКЕ ГРУНТА И ЗАГОТОВКЕ ЛЬДА
   
       8.1.  Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других
   водоемов,  особенно  в местах массового купания людей, производятся
   с  разрешения  органов  местного  самоуправления  по согласованию с
   соответствующим  органом, осуществляющим государственный контроль и
   надзор    за    использованием    и    охраной   водных   объектов,
   аварийно-спасательной   службой  и  Государственной  инспекцией  по
   маломерным судам.
       8.2.  Предприятия,  учреждения  и  организации при производстве
   работ  по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов
   на  пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них
   обязаны  ограждать  опасные  для  купания  участки  с  выставлением
   соответствующих  запрещающих  знаков  безопасности  на  воде,  а по
   окончании этих работ - выравнивать дно.
       8.3.   Ответственность   за   несчастные   случаи  с  людьми  в
   обводненных  карьерах  до  окончания в них работ несут организации,
   производящие выемку грунта.
       8.4.   По  окончании  работ  по  выемке  грунта  в  обводненных
   карьерах,   предназначенных   для   массового   отдыха   населения,
   организации,    выполнявшие    эти   работы,   обязаны   произвести
   выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 - 2,0 метра.
       8.5.  Предприятия,  учреждения  и  организации при производстве
   работ  по заготовке льда должны ограждать опасные для людей участки
   и  выставлять  соответствующие  запрещающие  знаки  безопасности на
   воде.
   
                IX. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ
   
       9.1.  Знаки  безопасности  на  водных  объектах устанавливаются
   водопользователями   (владельцами   пляжей,   переправ,   наплавных
   мостов,   баз   (сооружений)   для   стоянок   маломерных   судов),
   предприятиями,  учреждениями,  органами  местного  самоуправления в
   целях   предотвращения   несчастных  случаев  с  людьми  на  водных
   объектах  по  предписанию  Государственной  инспекции по маломерным
   судам.
       9.2.  Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами
   сторон  не  менее  50  х 60 сантиметров и изготавливаются из досок,
   толстой  фанеры,  металлических  листов  или  из  другого  прочного
   материала.
       Знаки   устанавливаются   в  хорошо  просматриваемых  местах  и
   укрепляются  на  столбах (деревянных, металлических, железобетонных
   и  др.),  врытых  в землю. Высота столбов над землей должна быть не
   менее 2,5 метра.
       Зона  действия  знаков - 100 метров вдоль береговой черты в обе
   стороны от знака.
       Надписи на знаках делаются черной или белой краской.
       9.3. Характеристика знаков безопасности на водных объектах:
   
   ----T----------------------T-------------------------------------¬
   ¦ N ¦   Надпись на знаке   ¦           Описание знака            ¦
   ¦п/п¦                      ¦                                     ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦1. ¦Место купания         ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.     ¦
   ¦   ¦(с указанием границ   ¦Нижнее изображение - плывущий        ¦
   ¦   ¦в метрах)             ¦человек. Знак укрепляется на столбе  ¦
   ¦   ¦                      ¦белого цвета                         ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦2. ¦Место купания детей   ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.     ¦
   ¦   ¦(с указанием границ   ¦Ниже изображены двое детей, стоящих  ¦
   ¦   ¦в метрах)             ¦в воде. Знак укрепляется на столбе   ¦
   ¦   ¦                      ¦белого цвета                         ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦3. ¦Место купания         ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.     ¦
   ¦   ¦животных (с указанием ¦Ниже изображена плывущая собака.     ¦
   ¦   ¦границ в метрах)      ¦Знак укрепляется на столбе белого    ¦
   ¦   ¦                      ¦цвета                                ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦4. ¦Купаться запрещено    ¦В красной рамке, перечеркнутой       ¦
   ¦   ¦(с указанием границ   ¦красной чертой по диагонали          ¦
   ¦   ¦в метрах)             ¦с верхнего левого угла. Надпись      ¦
   ¦   ¦                      ¦сверху. Ниже изображен плывущий      ¦
   ¦   ¦                      ¦человек. Знак укрепляется на столбе  ¦
   ¦   ¦                      ¦красного цвета                       ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦5. ¦Переход (переезд)     ¦Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись¦
   ¦   ¦по льду разрешен      ¦посредине. Знак укрепляется на столбе¦
   ¦   ¦                      ¦белого цвета                         ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦6. ¦Переход (переезд)     ¦Весь покрашен в красный цвет. Надпись¦
   ¦   ¦по льду запрещен      ¦посредине. Знак укрепляется на столбе¦
   ¦   ¦                      ¦красного цвета                       ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦7. ¦Не создавать волнение!¦Внутри красной окружности на белом   ¦
   ¦   ¦                      ¦фоне - две волны черного цвета,      ¦
   ¦   ¦                      ¦перечеркнутые красной линией         ¦
   ¦   ¦                      ¦по диагонали с верхнего левого угла  ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦8. ¦Движение маломерных   ¦Внутри красной окружности на белом   ¦
   ¦   ¦судов запрещено       ¦фоне - лодка с подвесным мотором     ¦
   ¦   ¦                      ¦черного цвета, перечеркнутая красной ¦
   ¦   ¦                      ¦линией по диагонали с верхнего левого¦
   ¦   ¦                      ¦угла                                 ¦
   +---+----------------------+-------------------------------------+
   ¦9. ¦Якоря не бросать!     ¦Внутри красной окружности на белом   ¦
   ¦   ¦                      ¦фоне - якорь черного цвета,          ¦
   ¦   ¦                      ¦перечеркнутый красной линией         ¦
   ¦   ¦                      ¦по диагонали с верхнего левого угла  ¦
   L---+----------------------+--------------------------------------
   
       9.4.  В  зоне  действия запрещающих знаков граждане, нарушающие
   настоящие  Правила, привлекаются к административной ответственности
   согласно    Закону    Амурской    области    "Об   административной
   ответственности в Амурской области".
   
   
   
   
   
                                                        Приложение N 2
                                                       к постановлению
                                                           губернатора
                                                      Амурской области
                                               от 24 мая 2007 г. N 345
   
                                 ПРАВИЛА
               ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ
                  НА МАЛОМЕРНЫХ ПЛАВАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВАХ
                     НА ТЕРРИТОРИИ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ
   
                           I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
   
       1.1.  Настоящие  Правила  разработаны  в  соответствии с Водным
   кодексом   Российской   Федерации  от  3  июня  2006  г.  N  74-ФЗ,
   постановлением  Правительства  Российской  Федерации  от 24 декабря
   2004   г.   N  835  "Об  утверждении  Положения  о  Государственной
   инспекции  по маломерным судам Министерства Российской Федерации по
   делам  гражданской  обороны,  чрезвычайным  ситуациям  и ликвидации
   последствий  стихийных  бедствий", приказом Министерства транспорта
   Российской  Федерации  от  14 октября 2002 г. N 129 "Об утверждении
   Правил  плавания  по внутренним водным путям Российской Федерации",
   приказом  МЧС  России  от  29  июня  2005  г. N 502 "Об утверждении
   Правил   пользования   маломерными   судами   на   водных  объектах
   Российской  Федерации". Правила устанавливают порядок использования
   водных  объектов  для плавания на маломерных плавательных средствах
   и   эксплуатации   баз  (сооружений)  для  их  стоянок  в  пределах
   административных  границ  Амурской области и являются обязательными
   для граждан и юридических лиц.
       1.2.  Под  маломерными  судами  в настоящих Правилах понимаются
   принадлежащие  юридическим  и  физическим лицам суда, иные плавучие
   объекты  и  средства,  которые  в  соответствии с законодательством
   Российской  Федерации  не  подлежат  государственной  регистрации в
   Государственном реестре Российской Федерации.
       1.3.    Поверхностные    водные    объекты,    находящиеся    в
   государственной  или  муниципальной собственности, являются водными
   объектами   общего  пользования  и  используются  для  плавания  на
   маломерных   судах  без  заключения  договора  водопользования  или
   принятия решения о предоставлении водного объекта в пользование.
       1.4.  Использование  маломерных судов на водных объектах общего
   пользования  может  быть ограничено, приостановлено или запрещено в
   случаях,  предусмотренных законодательством, о чем население должно
   оповещаться  органом,  установившим  запрет  или ограничение, через
   средства    массовой    информации    и   посредством   специальных
   информационных   знаков,   устанавливаемых   вдоль  берегов  водных
   объектов, или иным способом доведения информации.
       1.5.   Руководители   предприятий,  учреждений  и  организаций,
   имеющие  маломерные  суда и (или) базы (сооружения) для их стоянок,
   назначают    должностных   лиц,   ответственных   за   безопасность
   эксплуатации этих судов и баз (сооружений).
       1.6.   Проведение  на  водоемах  соревнований  (регат),  водных
   праздников,    экскурсий    и   других   массовых   мероприятий   с
   использованием  маломерных  судов  осуществляется  с  учетом правил
   использования  водных  объектов общего водопользования для личных и
   бытовых  нужд,  устанавливаемых органами местного самоуправления, в
   местах,  согласованных  с органами, осуществляющими государственный
   контроль  и  надзор  за  использованием  и охраной водных объектов,
   Государственной   инспекцией   по   маломерным  судам  Министерства
   Российской  Федерации  по  делам  гражданской обороны, чрезвычайным
   ситуациям  и  ликвидации последствий стихийных бедствий по Амурской
   области  (далее  -  Государственная инспекция по маломерным судам),
   Территориальным  управлением  Федеральной службы по надзору в сфере
   защиты  прав  потребителей  и  благополучия  человека  по  Амурской
   области  и  другими надзорными органами, осуществляющими полномочия
   в отношении маломерных судов.
       1.7.   При   пользовании  водными  объектами  для  плавания  на
   маломерных  судах  судоводители  маломерных судов обязаны выполнять
   требования  настоящих Правил, Правил пользования маломерными судами
   на   водных  объектах  Российской  Федерации,  Правил  плавания  по
   внутренним    водным    путям    Российской    Федерации,   местных
   (бассейновых)   правил   плавания  и  иных  правил,  обеспечивающих
   безаварийное   плавание   судов,   безопасность   людей   и  охрану
   окружающей природной среды на водных объектах.
       1.8.  Использование  водных объектов для плавания на маломерных
   судах   разрешается   после  окончания  ледохода  (очистки  водного
   объекта ото льда) до начала ледостава.
       Сроки   начала  и  окончания  навигации  для  маломерных  судов
   устанавливаются  администрацией  Амурской области или по ее решению
   -   органом  местного  самоуправления  по  согласованию  с  главным
   государственным  инспектором по маломерным судам Амурской области с
   учетом особенностей местных и климатических условий.
       1.9.   Безопасная   скорость   движения   маломерных  судов  на
   акваториях  в  границах  населенных  пунктов и баз (сооружений) для
   стоянок  маломерных  судов  устанавливается главным государственным
   инспектором  по  маломерным  судам Амурской области применительно к
   местным   условиям   и  в  соответствии  с  Правилами  плавания  по
   внутренним водным путям Российской Федерации.
       1.10.  Судоводители  маломерных  судов  должны оказывать помощь
   людям,   терпящим   бедствие   на   водных   объектах,  сообщать  о
   происшествиях  в  Государственную инспекцию по маломерным судам или
   в  Амурский  поисково-спасательный  отряд - филиал Дальневосточного
   регионального поисково-спасательного отряда МЧС России.
       1.11.  Контроль  за  выполнением  требований  настоящих  Правил
   судоводителями  и  владельцами  маломерных судов и баз (сооружений)
   для  их  стоянок  на  водных объектах Амурской области осуществляет
   Государственная инспекция по маломерным судам.
       1.12.  Лица,  нарушившие  требования  настоящих  Правил,  несут
   ответственность в соответствии с законодательством.
   
                  II. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЛАВАНИЯ
                           НА МАЛОМЕРНЫХ СУДАХ
   
       2.1.   Маломерное   судно  допускается  к  плаванию  на  водных
   объектах  Амурской  области  после  государственной  регистрации  в
   судовой  книге,  нанесения  бортовых  (регистрационных)  номеров  и
   технического    освидетельствования    (осмотра),   с   соблюдением
   установленных   условий,   норм   и   технических   требований   по
   пассажировместимости,   грузоподъемности,   предельной  мощности  и
   количеству   двигателей,   допустимой   площади   парусов,   району
   плавания,  высоте  волны,  при которой судно может плавать, осадке,
   надводному   борту,   оснащению  спасательными  и  противопожарными
   средствами,    сигнальными    огнями,    навигационным   и   другим
   оборудованием.  Присвоенный  регистрационный  номер  установленного
   размера  наносится  на видном месте с внутренней и наружной стороны
   судна на расстоянии 1/4 длины от форштевня контрастной краской.
       2.2.  Государственному  и техническому надзору, государственной
   регистрации    в   судовой   книге,   учету   и   классификации   в
   подразделениях   Государственной   инспекции  по  маломерным  судам
   подлежат принадлежащие юридическим и физическим лицам:
       -  самоходные суда внутреннего плавания и иные плавучие объекты
   вместимостью  менее  80 тонн с главными двигателями мощностью менее
   55  киловатт  или  с  подвесными  моторами  независимо от мощности,
   водные   мотоциклы  (гидроциклы),  несамоходные  суда  вместимостью
   менее  80  тонн (кроме пассажирских, наливных, военных, прогулочных
   парусных  и  спортивных  судов,  судов  смешанного  (река  -  море)
   плавания,  а  также  принадлежащих  физическим  лицам гребных лодок
   грузоподъемностью  менее  100  килограммов,  байдарок  -  менее 150
   килограммов  и надувных безмоторных судов - менее 225 килограммов),
   эксплуатируемые на внутренних водах Амурской области;
       -  прогулочные  суда  пассажировместимостью не более 12 человек
   независимо  от мощности главных двигателей и вместимости, иные суда
   и  плавучие  средства  пассажировместимостью  не более 12 человек с
   главными  двигателями  мощностью  менее  55 киловатт или подвесными
   моторами  независимо  от  мощности,  водные мотоциклы (гидроциклы),
   несамоходные  суда  вместимостью менее 80 тонн (кроме пассажирских,
   грузопассажирских,  нефтеналивных,  буксирных, военных и спортивных
   судов), используемые в целях мореплавания;
       -  базы  (сооружения)  для  стоянок  маломерных  судов  и  иных
   плавучих объектов (средств).
       2.3.   К  управлению  моторными,  парусно-моторными,  парусными
   (площадью  парусов  5  квадратных  метров и более) судами и другими
   водными   транспортными   средствами   с   механическим  двигателем
   (гидроциклами  и  др.) допускаются лица, достигшие возраста 18 лет,
   аттестованные  экзаменационной  комиссией Государственной инспекции
   по   маломерным   судам   и   получившие  в  установленном  порядке
   удостоверения   на   право   управления  маломерным  судном  данной
   категории.
       2.4.  Число индивидуальных спасательных средств на судне должно
   соответствовать   количеству   членов  экипажа  и  пассажиров.  При
   плавании  на  маломерных судах индивидуальные спасательные средства
   должны быть надеты.
       2.5.    Техническое    освидетельствование   маломерных   судов
   проводится  по графику в пунктах технического осмотра, определенных
   Государственной  инспекцией  по маломерным судам, до выхода судна в
   плавание   должностными   лицами   Государственной   инспекции   по
   маломерным судам.
       2.6.  Движение  маломерных  судов  на реках и водоемах Амурской
   области   производится  в  соответствии  с  действующими  Правилами
   плавания   по   внутренним  водным  путям  Российской  Федерации  и
   Правилами  плавания  по  российско-китайским  пограничным  участкам
   рек.
       2.7.  В  границах  населенных  пунктов,  на  акваториях портов,
   пристаней,  баз  (сооружений) для стоянок маломерных судов движение
   моторных  судов  разрешается  со скоростью не более 30 километров в
   час,  а  вблизи  пляжей и в районах мест массового отдыха населения
   на  воде  -  не  более  15 километров в час. Движение по акваториям
   крупных    портов    осуществляется    по    специальным   трассам,
   устанавливаемым  технологической схемой движения и стоянки судов на
   акватории порта.
       2.8.  Использование  водных  лыж  и гидроциклов или аналогичных
   средств  на  внутренних  водных  путях Амурской области разрешается
   только  днем,  при  хорошей  видимости  и  в  установленных  зонах,
   определенных     органом,     регулирующим    судоходство,    после
   освидетельствования   Государственной   инспекцией   по  маломерным
   судам;  на закрытых водоемах и за пределами внутренних водных путей
   Амурской  области  -  в  местах,  установленных  органами  местного
   самоуправления,     после    освидетельствования    Государственной
   инспекцией по маломерным судам.
       2.9. При плавании на маломерных судах запрещается:
       2.9.1)  управлять  маломерным  судном,  не зарегистрированным в
   установленном      порядке,      не      прошедшим      техническое
   освидетельствование,      не      несущим     бортовых     номеров,
   переоборудованным    без    соответствующего   разрешения   органов
   Государственной  инспекции  по  маломерным судам, с нарушением норм
   загрузки,  пассажировместимости,  ограничений  по району и условиям
   плавания,  без удостоверения на право управления маломерным судном,
   в состоянии опьянения;
       2.9.2)  передавать  управление  судном  лицу, не имеющему права
   управления или находящемуся в состоянии опьянения;
       2.9.3) превышать установленную скорость движения;
       2.9.4)   нарушать   правила   маневрирования,  подачи  звуковых
   сигналов, несения бортовых огней и знаков;
       2.9.5)   наносить   повреждения  гидротехническим  сооружениям,
   техническим    средствам,   знакам   судоходной   и   навигационной
   обстановки;
       2.9.6)  заходить  в  постоянно или временно закрытые районы для
   плавания    без    специального    разрешения   или   преднамеренно
   останавливаться в запрещенных местах;
       2.9.7)  в  целях  обеспечения  безопасности  людей заходить под
   мотором  или парусом и маневрировать на акваториях пляжей, купален,
   других   мест  купания  и  массового  отдыха  населения  на  водных
   объектах;
       2.9.8)  приближаться  на  водных  мотоциклах  (гидроциклах)  на
   расстояние  ближе  100  метров  к  купающимся, а также к ограждению
   границ заплыва на пляжах и других организованных мест купания;
       2.9.9)  перевозить детей дошкольного возраста без сопровождения
   взрослых по одному на каждого ребенка;
       2.9.10)  швартоваться,  останавливаться, становиться на якорь у
   плавучих  навигационных  знаков,  грузовых и пассажирских причалов,
   пирсов,    дебаркадеров,   доков   (плавдоков)   и   под   мостами,
   маневрировать   в   непосредственной  близости  от  транспортных  и
   технических  судов  морского и речного флота, пересекать их курс на
   расстоянии   менее  0,5  километра  и  пересекать  судовой  ход  на
   акваториях   крупных  портов  в  неустановленных  местах,  создавая
   своими действиями помехи судоходству;
       2.9.11)  устанавливать  моторы  на гребные лодки при отсутствии
   соответствующей записи в судовом билете;
       2.9.12)  использовать  суда  в  целях  браконьерства  и  других
   противоправных действий;
       2.9.13)  осуществлять пересадку людей с одного судна на другое,
   сидеть  на  бортах  во время движения, раскачивать судно и нырять с
   него;
       2.9.14)   осуществлять   заправку   топливом   без   соблюдения
   соответствующих мер пожарной безопасности;
       2.9.15)  выходить  на  судовой  ход  при  ограниченной (менее 1
   километра)  видимости  или следовать по нему на расстоянии более 10
   метров от правой кромки судового хода;
       2.9.16)   осуществлять  расхождение  и  обгон  судов  в  местах
   расположения  аварийно-ремонтных заграждений, переправ и работающих
   земснарядов, а также в пролетах мостов и подходных каналах;
       2.9.17)   двигаться   в   тумане  и  в  других  неблагоприятных
   метеоусловиях,   когда   из-за   отсутствия   видимости  невозможно
   ориентироваться;
       2.9.18)  сбрасывать  за  борт  отходы,  мусор,  иные предметы и
   сливать нефтепродукты;
       2.9.19)    нарушать    правила,   обеспечивающие   безопасность
   плавания,  а  также  безопасность  пассажиров при посадке на суда в
   пути следования и при высадке их с судов.
   
             III. ОБЯЗАННОСТИ СУДОВОДИТЕЛЕЙ МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ
   
       3.1.  Лица,  управляющие  маломерными  судами, должны иметь при
   себе  и  представлять  для  проверки государственному инспектору по
   маломерным  судам  или  иному  должностному  лицу,  имеющему  на то
   право, следующие документы:
       - удостоверение на право управления маломерным судном;
       - талон к удостоверению на право управления маломерным судном;
       -  судовой  билет  маломерного  судна  с отметкой о прохождении
   ежегодного технического освидетельствования и годности к плаванию;
       -   оформленную   в  установленном  порядке  доверенность  (при
   отсутствии на борту собственника судна или судовладельца);
       - судовую роль (на судах с экипажем более 2 человек).
       3.2. Судоводитель маломерного судна обязан:
       3.2.1.  Выполнять  требования настоящих Правил, правил плавания
   на  внутренних  водных  путях, обязательных постановлений капитанов
   портов,   правил   охраны  жизни  людей  на  воде  и  иных  правил,
   обеспечивающих  безаварийное  плавание судов, безопасность людей на
   воде и охрану окружающей природной среды.
       3.2.2.  Проверять  перед выходом в плавание исправность судна и
   его    механизмов,    оснащенность    необходимым    оборудованием,
   спасательными   средствами   и   другими   предметами  снабжения  в
   соответствии с установленными нормами.
       3.2.3.  Перед  посадкой лично производить инструктаж пассажиров
   по  правилам  поведения  на  судне,  обеспечить их безопасность при
   посадке, высадке и на период пребывания на судне.
       3.2.4.    Осуществлять    плавание   в   бассейнах   (районах),
   соответствующих   установленному   классу   судна,   знать  условия
   плавания, навигацию и гидрометеообстановку в районе плавания.
       3.2.5.    Прекращать    движение    судна    при    обнаружении
   установленного  сигнала  об  остановке, поданного госинспектором по
   маломерным  судам  или иным должностным лицом, имеющим на то право,
   и  передавать  регистрационные  и  судоводительские  документы  для
   проверки.
       3.2.6.  Оказывать  помощь  людям,  терпящим  бедствие на водных
   объектах,  сообщать  в  подразделения  Государственной инспекции по
   маломерным  судам обстоятельства аварийного происшествия с судами и
   несчастных случаев с людьми на водных объектах.
       3.2.7.  Сообщать  в  подразделения Государственной инспекции по
   маломерным  судам,  природоохранные и рыбоохранные органы о случаях
   загрязнения  окружающей  среды,  выбросов  неочищенных сточных вод,
   массовой гибели рыбы и других биоресурсов.
       3.2.8.  Выполнять  требования  должностных  лиц Государственной
   инспекции  по  маломерным  судам,  других  контрольных  и надзорных
   органов   по   вопросам,   относящимся   к  безопасности  плавания,
   соблюдения  правопорядка,  охраны жизни людей и окружающей среды на
   водных объектах.
       3.2.9.   Выполнять   установленные  требования  и  правила  при
   пользовании базами (сооружениями) для стоянок маломерных судов.
       3.3. Судоводителю запрещено:
       3.3.1.  Управлять  судном  в  состоянии  опьянения,  чрезмерной
   усталости.
       3.3.2.   Передавать  управление  маломерным  судном  лицам,  не
   имеющим  при  себе  удостоверения  на  право  управления маломерным
   судном.
       3.4.  Пользование  маломерными судами запрещается при следующих
   неисправностях:
       3.4.1.  Наличие сквозных пробоин корпуса судна независимо от их
   местонахождения.
       3.4.2.  Отсутствие или разгерметизация гермоотсеков и воздушных
   ящиков судна.
       3.4.3.    Отсутствие   предусмотренных   конструкцией   деталей
   крепления   рулевого   устройства  или  повреждение  его  составных
   частей, необеспечение надежности его работы.
       3.4.4.   Наличие   утечек  топлива,  вибрации,  отсутствие  или
   неисправность   глушителя,   повреждение   системы   дистанционного
   управления    двигателем,    надежного    включения    (выключения)
   реверс-редуктора,   неисправность   блокировки   запуска  двигателя
   (мотора) при включенном реверсе.
       3.4.5.   Несоответствие   нормам  комплектации  и  оборудования
   судна, указанным в судовом билете.
       3.4.6.    Отсутствие,    неисправность    или    несоответствие
   отличительных огней установленным требованиям.
       3.5.  Судоводители  маломерных  судов,  иные  лица, управляющие
   этими   судами,   и   должностные   лица,   ответственные   за   их
   эксплуатацию,  за  нарушения  данных  Правил несут административную
   ответственность,  если  эти нарушения по своему характеру не влекут
   за  собой  в соответствии с действующим законодательством уголовной
   ответственности.
       Рассмотрение   дел   об   административных   правонарушениях  и
   наложение  административных  взысканий на нарушителей данных Правил
   производится   должностными  лицами  Государственной  инспекции  по
   маломерным   судам   и  должностными  лицами  милиции  общественной
   безопасности    органов    внутренних    дел   в   соответствии   с
   административным законодательством.
   
           IV. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НА БАЗАХ
               (СООРУЖЕНИЯХ) ДЛЯ СТОЯНОК МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ
                      И ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ БАЗАМИ
   
       4.1.   База  (сооружение)  для  маломерных  судов  -  береговая
   территория  с  сооружениями  и  прилегающей  к  ней  акваторией,  в
   границах которой базируются маломерные суда.
       4.2.  Базы  (сооружения)  для  маломерных  судов размещаются за
   пределами   первого   и   второго  поясов  зоны  санитарной  охраны
   источников  централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения,
   вне  судового  хода,  на  участках  водоемов  с небольшой скоростью
   течения,   защищенных   от  волнового  и  ветрового  воздействия  и
   ледохода.  Места  их  размещения  устанавливаются органами местного
   самоуправления  по  согласованию  с  Государственной  инспекцией по
   маломерным  судам, Управлением по технологическому и экологическому
   надзору   Ростехнадзора   по  Амурской  области  и  Территориальным
   управлением  Федеральной  службы  по  надзору  в  сфере защиты прав
   потребителей  и благополучия человека по Амурской области и другими
   надзорными  органами. Границы баз (сооружений) должны располагаться
   на  расстоянии  не  менее  200  метров  выше  и  ниже дебаркадеров,
   пассажирских  и  грузовых  причалов,  не менее 500 метров от границ
   гидротехнических  сооружений,  не менее 250 метров от рекреационной
   зоны  и  не  менее  150  метров от линии жилой застройки. Акватория
   базы  и  подходы к причалам по ширине и глубине должны обеспечивать
   беспрепятственное   маневрирование   приписанных   к   данной  базе
   (сооружению)  судов с максимальными размерами и осадкой. Территория
   базы   (сооружения)   должна  быть  ограждена  дамбами,  понтонами,
   бонами,   плавучими   и   иными   знаками   судоходной  обстановки,
   содержаться   в  чистоте  и  отвечать  требованиям  государственных
   органов   противопожарного   надзора,  Территориального  управления
   Федеральной  службы  по  надзору в сфере защиты прав потребителей и
   благополучия  человека  по  Амурской  области  и  охраны окружающей
   среды.
       4.3.  База  должна  иметь  договор  водопользования и решение о
   предоставлении  водного  объекта  либо  его участка в пользование и
   документ  о  предоставлении  в  пользование  земельного  участка на
   берегу   этого   же  водного  объекта  (участка  водного  объекта),
   выданные  в  установленном  порядке, а также проектную документацию
   на  строительство,  размещение,  реконструкцию, ввод в эксплуатацию
   имеющихся   зданий,  строений,  причалов  (пирсов),  судоподъемных,
   судоремонтных  и  иных  сооружений,  утвержденную  в соответствии с
   водным законодательством о градостроительной деятельности.
       4.4.  На территории базы должны быть построены причалы (пирсы),
   служебные    помещения    и   другие   сооружения,   обеспечивающие
   безопасность  людей и техническую устойчивость судов при длительной
   эксплуатации,  а  также  дороги  и  подъездные пути, обеспечивающие
   подъезд  пожарных  автомашин к местам забора воды, стоянкам судов и
   объектам на берегу.
       4.5.  На  территории  базы  должны  быть оборудованы площадки с
   контейнерами   для   бытовых   отходов   и   емкостями   для  сбора
   отработанных горючих и смазочных материалов.
       4.6.  Территория  базы  должна  быть ограждена в соответствии с
   проектной документацией.
       4.7.   На   выступающих   в  сторону  судового  хода  причалах,
   сооружениях  выставляются  белые  огни,  видимые  по  горизонту  на
   расстоянии  не  менее  4 километров. Огни устанавливаются на высоте
   не  менее 2 метров от настила причала через каждые 50 метров, но не
   менее  3  огней  на причал. Огни должны гореть от захода до восхода
   солнца.  Затопляемые  в  половодье  (паводок) защитные сооружения и
   устройства  базы  ограждаются  соответствующими  знаками судоходной
   обстановки на весь период половодья.
       4.8.  На  причалах,  пирсах, мостках и сходнях необходимо иметь
   сплошной   настил,   который   рассчитывается  и  один  раз  в  год
   испытывается  на  максимальную  нагрузку  в  условиях  повседневной
   эксплуатации.     Результаты     испытаний    оформляются    актом,
   подписываются   председателем   и   членами  комиссии  с  указанием
   занимаемых должностей и фамилий.
       4.9.  Причалы и пирсы, используемые для швартовки судов, должны
   иметь:
       -   площадь,   обеспечивающую  безопасность  проведения  работ,
   связанных с эксплуатацией судов;
       -  трапы, сходни, мостки для сообщения с берегом и между собой,
   обеспечивающие  одновременный  проход  не менее 2 человек, при этом
   постоянные лестничные сходы должны иметь уклон не более 1:2,5;
       -  рационально  расставленные  (с учетом швартовых устройств на
   судах)   и   прочно  закрепленные  швартовые  устройства  (битенги,
   кнехты,  рамы,  утки) для надежного крепления судов при максимально
   неблагоприятных для района гидрометеоусловиях и уровне воды;
       -  привальные  рымы,  брусья,  кранцы  и прочие приспособления,
   исключающие повреждения корпусов судов при швартовке и стоянке;
       -   противопожарное   и   спасательное   имущество   по  норме:
   огнетушитель,  спасательный  круг,  конец Александрова на каждые 50
   метров причальной линии, но не менее одного комплекта на причал;
       -  надежное леерное ограждение высотой не менее 900 миллиметров
   при расстоянии между стойками не более 1,5 метра;
       -  спасательный  леер  (по наружному периметру причала, пирса),
   закрепленный  на  расстоянии  10 - 15 сантиметров от уровня воды, с
   интервалом между точками крепления не более 1,5 метра.
       Расстояние  между  судами у причала базы (сооружения) не должно
   быть  менее  0,5  метра  для  гребных  и  1,0  метра для моторных и
   парусных  судов.  Причалы  для  скоростных  судов  и  для  переправ
   размещаются крайними.
       Плавучие  причалы,  понтоны  и т.п. надежно швартуются к берегу
   или   закрепляются  на  штатных  местах  с  использованием  мертвых
   якорей.
       4.10.   Руководство   деятельностью   баз   осуществляют  лица,
   назначенные  приказом  (распоряжением)  юридических  или физических
   лиц, которым принадлежит база.
       4.11.  Для  определения  годности баз (сооружений) и правильной
   их   эксплуатации   проводятся  технические  освидетельствования  в
   объеме    настоящих    Правил.    Техническое   освидетельствование
   проводится   должностными   лицами   Государственной  инспекции  по
   маломерным   судам,  как  правило,  до  начала  навигации  с  целью
   проверки  их  готовности  к  пользованию и обеспечению безопасности
   стоянок маломерных судов.
       При техническом освидетельствовании проверяются:
       - документация на образование базы (сооружения);
       - техническая документация;
       - техническое состояние береговых и плавучих сооружений;
       -   укомплектованность   аварийно-спасательным   имуществом   и
   оборудованием;
       - организация и осуществление выпускного режима;
       - обеспечение безопасной стоянки маломерных судов;
       - отсутствие на базе незарегистрированных маломерных судов;
       -   соответствие   количества  маломерных  судов  установленным
   нормам базирования.
       4.12.    База    (сооружение)    оборудуется    громкоговорящим
   устройством   и   телефонной   связью,   должны  быть  организованы
   получение  прогнозов  погоды  и информирование о нем судоводителей,
   выходящих в плавание.
       4.13. Каждая база (сооружение) должна иметь:
       - документацию на образование базы;
       - регистрационную карточку базы;
       - акт технического освидетельствования базы (сооружения);
       -    акт   испытания   причалов,   пирсов,   мостков,   сходен,
   грузоподъемных средств;
       - настоящие Правила;
       - журнал приписного флота;
       - журнал учета плавания (регистрации выхода) маломерных судов;
       - инструкцию о порядке выпуска маломерных судов в плавание;
       - вахтенный журнал для дежурно-вахтенной службы;
       -  адреса  и  телефоны ближайших отделений милиции, Федеральной
   пограничной  службы,  пожарной  охраны,  линейных  пунктов милиции,
   Государственной инспекции по маломерным судам.
       Стенды:
       -  со  схемой  базы  (сооружения)  с  расположением сооружений,
   боксов, пирсов на территории и маломерных судов на акватории;
       -  с  планом  отстоя  судов  в навигационный период с указанием
   мест стоянки;
       -  со  схемой  движения  маломерных  судов  на  акватории  базы
   (сооружения) и в прилегающих районах с указанием глубин;
       - с правилами пользования маломерными судами;
       - с правилами рыболовства и природоохранного законодательства;
       - по предупреждению несчастных случаев на воде;
       - с расписанием "Человек за бортом", "Пожарная тревога";
       -  с  ежедневными  метеосводками о состоянии и прогнозе погоды,
   волнении и силе ветра;
       -  с  информацией об аварийных, экологических происшествиях, их
   последствиях,   о   характерных   нарушениях   правил   пользования
   маломерными   судами,   экологических  нарушениях  природоохранного
   законодательства.
       4.14. На базе (сооружении) запрещаются:
       -    нарушение   установленных   норм,   условий,   технических
   требований   для   безопасной   эксплуатации  базы  (сооружения)  и
   маломерных судов;
       -  нарушение  установленного  на  базе  (сооружении) выпускного
   режима.
       4.15.  Все  приписанные  к  базе  (сооружению)  маломерные суда
   вносятся  в  журнал  приписного флота с указанием бортового номера,
   типа,  названия судна (если имеется), владельца судна, его адреса и
   телефона,   места   стоянки   судна   на  акватории  базы,  времени
   прохождения   технического   освидетельствования   на   годность  к
   плаванию в текущую навигацию.
       Суда,  прибывшие  на  базу  для  временного  базирования, также
   заносятся в соответствующий раздел этого журнала.
       4.16.   Руководитель   базы   (сооружения)  по  согласованию  с
   Государственной   инспекцией   по  маломерным  судам  устанавливает
   выпускной   режим,   который  должен  предусматривать  контроль  за
   выходом  и возвращением маломерных судов, их исправностью, наличием
   обязательных  судовых и судоводительских документов, за соблюдением
   норм  пассажировместимости  и грузоподъемности, а также оповещением
   судоводителей о прогнозе погоды.
       4.17.  При  выходе  маломерного  судна  в  плавание  и  по  его
   возвращении  на  базу в специальном журнале регистрации должна быть
   произведена   порядковая   запись:   регистрационный  номер  судна,
   фамилия  судовладельца,  время  получения  и  выхода судна, маршрут
   плавания  и  пункт  назначения,  ориентировочное время возвращения,
   фактическое время возвращения на базу.
       4.18.  Выпуск  маломерных судов с базы (сооружения) запрещается
   в случаях:
       -   непредъявления   судоводителем   удостоверения   на   право
   управления   маломерным  судном,  талона  предупреждений,  судового
   билета   с   отметкой   о   прохождении   ежегодного   технического
   освидетельствования;
       -   обнаружения   на   судне  неисправностей,  с  которыми  его
   эксплуатация запрещена;
       -    отсутствия    на    судне    установленных   спасательных,
   противопожарных, водоотливных средств;
       -   нарушения   норм   пассажировместимости,  грузоподъемности;
   неправильного  размещения  грузов (пассажиров), вызывающих крен или
   дифферент;  наличия  на судне взрывоопасных или огнеопасных грузов,
   если  оно  не  предназначено  (не приспособлено) для перевозки этих
   грузов   или   если   их   перевозка   осуществляется  совместно  с
   пассажирами;
       -  если  прогнозируемая  или  фактическая  гидрометеообстановка
   опасна для плавания судов данного типа;
       - нахождения судоводителя в состоянии опьянения.
       4.19.   Маломерные  суда,  прибывшие  на  базу  (сооружение)  в
   неисправном  или  аварийном  состоянии,  должны  быть  осмотрены, в
   журнал   выхода  (прихода)  судов  внесена  краткая  запись  об  их
   техническом  состоянии.  Информация об аварийных судах сообщается в
   Государственную инспекцию по маломерным судам.
       4.20.  Должностные  лица,  ответственные  за  эксплуатацию  баз
   (сооружений)  для стоянки маломерных судов, за нарушение требований
   настоящих   Правил   несут   ответственность   в   соответствии   с
   административным законодательством Российской Федерации.
       4.21.  База  должна иметь оборудование по локализации аварийных
   разливов нефтепродуктов на закрепленной акватории.
       4.21.  Затопленные  в  половодье  (паводок) защитные устройства
   баз,  а  также иные препятствия, представляющие угрозу безопасности
   плавания судов, должны ограждаться.
   
   


Семерочка Правовые и нормативные акты России
  Региональное и федеральное законодательство России


 
Популярные новости
Статистика
Рейтинг@Mail.ru







© 2008-2014 . Все права защищены.
При использовании материалов Российского Правового Портала "Семерка" ссылка на 7Law.info обязательна