Архив Семерка - Российский Правовой Портал



ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОТ 24.05.94 N 607 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

Документ с изменениями и дополнениями на 2 февраля 2008 года

архив


                     ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                         П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
                      от 24 мая 1994 г. N 607 г.Москва
     О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
       и Правительством Украины о сотрудничестве в области культуры,
                            науки и образования

       Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
       Одобрить представленный Министерством  иностранных дел Российской
  Федерации и  согласованный с заинтересованными министерствами и ведом-
  ствами  Российской  Федерации  проект Соглашения между  Правительством
  Российской Федерации и  Правительством  Украины о сотрудничестве в об-
  ласти культуры, науки и образования (прилагается).
       Министерству иностранных дел Российской Федерации провести  пере-
  говоры с Украинской Стороной и по  достижении договоренности подписать
  от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение.
       Разрешить Министерству иностранных дел Российской Федерации  вно-
  сить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципи-
  ального характера.
   Председатель Правительства
   Российской Федерации         В.Черномырдин
  
   Проект

                          С О Г Л А Ш Е Н И Е
             между Правительством Российской Федерации
             и Правительством Украины о сотрудничестве
              в области культуры, науки и образования

       Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, далее
  именуемые Сторонами,
       стремясь к дальнейшему  развитию  и укреплению дружеских связей и
  сотрудничества между Российской Федерацией и Украиной  в области куль-
  туры, науки и образования,
       принимая во внимание близость культур и  традиции культурного об-
  щения своих народов,
       будучи убежденными, что связи в области культуры, науки и образо-
  вания отвечают коренным интересам народов  обоих  государств  и  будут
  способствовать дальнейшему развитию отношений дружбы, добрососедства и
  взаимовыгодного сотрудничества,
       действуя в  духе положений хельсинкского Заключительного акта Со-
  вещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, а  также других до-
  кументов СБСЕ,
       в соответствии с Соглашением о Содружестве Независимых Государств
  от 8  декабря 1991 года,  Алма-Атинской декларацией от 21 декабря 1991
  года,
       руководствуясь Договором  об  основах  отношений между Российской
  Советской Федеративной Социалистической Республикой  и  Украинской Со-
  ветской Социалистической Республикой от 19 ноября 1990 года,
       согласились о нижеследующем:

                                 Статья 1
       Стороны будут способствовать:
       развитию сотрудничества в области  культуры,  науки, образования,
  информации  и  спорта, в том числе между общественными  организациями,
  творческими союзами, ассоциациями и фондами;
       ознакомлению с культурой  другой  Стороны, в частности, с истори-
  чески сложившимися  крупными  собраниями и коллекциями культурных цен-
  ностей;
       взаимному доступу  к государственным библиотечным, архивным и му-
  зейным фондам Российской Федерации  и  Украины для граждан обоих госу-
  дарств на одинаковых условиях  и  использования этих фондов в культур-
  ных, научных и образовательных целях.

                                 Статья 2
       Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в  подготовке
  кадров в области  культуры,  обмену опытом между заинтересованными ве-
  домствами и  организациями, проведению симпозиумов и "круглых столов",
  установлению, расширению и углублению непосредственного сотрудничества
  и прямых  связей  между  государственными учреждениями и общественными
  организациями в сфере культуры, науки, образования, спорта, в том чис-
  ле на уровне регионов, областей и городов.

                                 Статья 3
       Стороны  гарантируют  свободное  и равноправное развитие  культур
  российского национального  меньшинства  в  Украине и украинского наци-
  онального меньшинства в Российской Федерации.
       Стороны будут  создавать благоприятные условия с целью сохранения
  их национальной  самобытности,  культур,  языка, реализации духовных и
  религиозных потребностей.

                                Статья 4
       Стороны будут оказывать содействие проведению художественных фес-
  тивалей, гастролей коллективов  и  солистов, постановке на сцене музы-
  кальных и драматических произведений авторов другой страны, обмену де-
  легациями  и  литературой, художественными выставками, в том числе  из
  коллекций, имеющих всемирное значение.

                                Статья 5
          Стороны будут сотрудничать в области сохранения их историко-
  культурного наследия.
       Стороны будут решать вопросы, связанные с пропавшими или незакон-
  но вывезенными культурными ценностями, оказавшимися на территории дру-
  гой Стороны,  путем  переговоров на основе национального законодатель-
  ства и норм международного права.

                                Статья 6
       Стороны будут способствовать сотрудничеству в области  кинематог-
  рафии: проведению национальных кинофестивалей и торжественных премьер,
  обмену делегациями и отдельными  специалистами,  осуществлению совмес-
  тных постановок, сотрудничеству киноархивов, обмену кинофильмами,  ли-
  тературой и материалами.

                                Статья 7
       Стороны будут поощрять обмены в области книгоиздательского дела и
  оказывать содействие  в распространении на территории своих государств
  печатной продукции, издаваемой другой Стороной.
       Каждая из Сторон будет оказывать всестороннее содействие переводу
  и изданию  литературных  произведений,  межбиблиотечным связям, обмену
  писателями и журналистами, материалами между издательствами и редакци-
  ями, опубликованию материалов о политической, экономической,  культур-
  ной и научной жизни, изданию газет и журналов на языке народов другого
  государства.

                                Статья 8
       Стороны будут содействовать развитию сотрудничества между  автор-
  ско-правовыми организациями Российской Федерации и Украины.

                                Статья 9
       Стороны будут сотрудничать в области телевидения и радиовещания.
       Конкретные  вопросы такого  сотрудничества  будут  регулироваться
  соглашениями между заинтересованными ведомствами и организациями  Сто-
  рон.

                               Статья 10
       По мере необходимости Стороны будут проводить консультации по оп-
  ределению  приоритетных  направлений научно-исследовательских  работ в
  области культуры, науки  и  образования, взаимное информирование о ре-
  зультатах научных исследований, организовывать в этих целях совместные
  научные и научно-практические конференции, семинары и симпозиумы, вес-
  ти издательскую деятельность и использовать другие  формы научного об-
  мена и сотрудничества.
       Предметом консультаций  могут быть также изыскание новых областей
  и форм сотрудничества, вопросы обеспечения прав  и  свобод  граждан  в
  сфере культуры,  науки и образования, правовое и социально-экономичес-
  кое регулирование деятельности культурных и научных учреждений, защита
  интересов  деятелей  культуры и  искусства,  разработка  согласованных
  принципов статистики культуры.

                                 Статья 11
       Стороны будут сотрудничать в вопросах развития материально-техни-
  ческой базы культуры, обмениваться  новыми  технологиями, осуществлять
  на взаимовыгодной  основе  поставки оборудования и технических средств
  для учреждений культуры и искусства.

                                 Статья 12
       Стороны будут  содействовать  развитию  прямых партнерских связей
  между учреждениями и организациями культуры, художественными коллекти-
  вами, киноучреждениями, издательствами, отдельными деятелями культуры,
  а также  между административно-территориальными единицами,  связанными
  традиционными узами сотрудничества.

                                 Статья 13
       Стороны будут  поощрять  сотрудничество  между  академиями наук и
  другими научными учреждениями обеих стран.

                                 Статья 14
       Стороны будут развивать сотрудничество в области образования.
       С этой целью они будут:
       способствовать установлению  и развитию прямых связей между обра-
  зовательными учреждениями и организациями  на  основе непосредственных
  договоренностей;
       содействовать обменам учащимися,  студентами, аспирантами, специ-
  алистами и  преподавателями  для  обучения, научной стажировки, чтения
  лекций, повышения квалификации и преподавательской работы;
       способствовать участию в научных и научно-методических семинарах,
  конференциях, симпозиумах  и  других  мероприятиях, проводимых в обеих
  странах, а также  сотрудничеству в совместных научных проектах и прог-
  раммах;
       поощрять другие формы сотрудничества в области высшего, среднего,
  профессионально-технического и дошкольного образования.
       Конкретные формы  и условия обменов будут регулироваться соответ-
  ствующими  соглашениями  (протоколами) между  заинтересованными ведом-
  ствами.

                                 Статья 15
       Стороны будут содействовать созданию образовательных учреждений с
  обучением на  русском языке в  Украине и украинском языке в Российской
  Федерации, в подготовке кадров, развитию материально-технической базы,
  разработке и  изданию  учебников и иной учебно-методической литературы
  для этих учреждений.

                                 Статья 16
       Стороны будут содействовать взаимному  изучению  языков, истории,
  литературы и культуры обеих стран. С этой целью  они будут способство-
  вать развитию обмена преподавателями, специалистами в области русского
  и украинского языков и литературы, а  также учебно-методическими посо-
  биями и материалами.
       Стороны будут поощрять проведение языковых страноведческих курсов
  и семинаров, повышение квалификации специалистов, использовать возмож-
  ности радио и телевидения для изучения языка и культуры другой страны.

                                 Статья 17
       Стороны обеспечат удовлетворение общеобразовательных потребностей
  народов, проживающих на  территории  их государств, прежде всего путем
  создания условий для получения образования на родном языке.
       Каждая из  Сторон гарантирует постоянно проживающим на территории
  ее государства гражданам другого государства равные  со своими гражда-
  нами права на образование и его доступность.
       Порядок и условия их реализации будут определены соответствующими
  соглашениями министерств и ведомств Российской Федерации и Украины.

                                Статья 18
       Стороны взаимно  признают документы об образовании, ученых степе-
  нях и званиях,  включая  эквивалентность документов о среднем (полном)
  общем образовании и среднем профессиональном образовании, дающие право
  поступления в высшие и средние  специальные  учебные  заведения  обеих
  стран. Конкретные  условия такого взаимного признания будут определены
  в Соглашении о  взаимном признании и эквивалентности документов об об-
  разовании, ученых степенях и званиях.

                               Статья 19
       Стороны будут  содействовать  сотрудничеству  в области архивного
  дела путем  проведения  совместных  мероприятий, обмена опытом работы,
  архивными материалами, научно-методической литературой, специалистами.

                               Статья 20
       Стороны будут  способствовать созданию и функционированию на тер-
  ритории своих  государств  на  условиях  взаимности культурных центров
  другой Стороны, которые будут заниматься распространением информации о
  народах и культуре своей страны.

                               Статья 21
       Стороны будут  содействовать развитию связей в области физической
  культуры и спорта, прежде всего через осуществление прямых связей меж-
  ду спортивными  обществами,  проведение  соревнований  и встреч, обмен
  спортсменами и тренерами, научно-методической информацией и  специаль-
  ной литературой, опытом участия в международных соревнованиях.
       Конкретные формы  и  условия  сотрудничества будут регулироваться
  соглашениями между заинтересованными ведомствами и организациями  Сто-
  рон.

                               Статья 22
       Стороны будут поощрять развитие всех видов туризма с целью взаим-
  ного ознакомления  с  опытом в области социально-экономического разви-
  тия, науки и культуры, а также объектами историко-культурного и природ-
  ного наследия,  культурными  и  историческими традициями народов обоих
  государств.
       Конкретные формы сотрудничества и условия обменов будут регулиро-
  ваться соглашениями между заинтересованными ведомствами и  организаци-
  ями Сторон.
                               Статья 23
       Стороны будут поощрять сотрудничество и обмены  между молодежью и
  молодежными организациями, используя для  этого  традиционные культур-
  ные, научные, профессиональные и спортивные связи.

                               Статья 24
       В целях  выполнения настоящего Соглашения будут разрабатываться и
  подписываться двусторонние программы обменов и рабочие планы (протоко-
  лы) сотрудничества между соответствующими ведомствами и организациями.
       По взаимному  согласию  Стороны  могут создать Смешанную комиссию
  для осуществления  настоящего  Соглашения,  подготовки рекомендаций по
  развитию и плодотворному взаимодействию Сторон.

                               Статья 25
       Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменно-
  го уведомления, подтверждающего выполнение соответствующих внутригосу-
  дарственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
       Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет прод-
  леваться автоматически на последующие пятилетние периоды, если одна из
  Сторон не уведомит в письменном  виде  другую Сторону не менее чем  за
  шесть  месяцев  до истечения соответствующего срока о своем  намерении
  прекратить его действие.

       Совершено в ........... "..." ........ 1994 года в двух экземпля-
  рах, каждый  на русском и украинском  языках, причем оба  текста имеют
  одинаковую силу.
     За Правительство                        За Правительство
  Российской Федерации                           Украины




Семерочка Правовые и нормативные акты России
  Региональное и федеральное законодательство России


 
Популярные новости
Статистика
Рейтинг@Mail.ru







© 2008-2014 . Все права защищены.
При использовании материалов Российского Правового Портала "Семерка" ссылка на 7Law.info обязательна